No 18.
У некоторых глаголов с суффиксом -ну- корень оканчивался в древности на согласный звук, впоследствии
утраченный. Например, вместо
двинуть и
кинуть было
двигнути и
киднути.
А. Постарайтесь догадаться, какой согласный стоял на месте, отмеченном
прочерком, в каждом из следующих случаев, и объясните свое решение:
Тро-нуть, вя-нуть, то-нуть, тя-нуть, сги-нуть, гля-нуть, опроки-нуть.
Б. Постарайтесь выполнить то же задание для глагола
кануть
(ср.
как в воду канул)
No 55 Даны формулы и названия некоторых химических соединений:
|
С4Н10 (бутан)
С9Н20 (нонан)
|
С18Н38 (октадекан)
С48Н98 (октатетраконтан)
|
С94Н190 (тетранонаконтан)
С10Н22 (декан)
|
А. Какое из этих соединений названо не по тому принципу, что все остальные?
Б. Напишите формулы следующих веществ:
Октан, нонаоктаконтан.
В. С какого месяца начинался год в том календаре, к которому восходит наш нынешний календарь?
No 53 Даны сложные числительные, встречающиеся в рукописях и былинах 12-17 веков:
полтретьяста(250) , полшестадесять(55) , полпята(4,5).
А. Какие количества передавались числительными:
полшестаста, полтретьядесять ?
Б. Есть ли ситуации, когда мы используем данную логику обозначения
количества, говоря на современном русском языке?
В. Есть ли в современном русском языке слова, восходящие к сложным числительным этого типа?
No 56 Даны два столбца слов и словосочетаний.
Русский
Слово
Два слова
Сочетание слов
Десять букв
Существительное
Трехсложный
Двадцатичетырехбуквенный
|
Английский
Буква
Одно слово
Словосочетание
Девять букв
Глагол
Четырехсложный
Двадцатитрехбуквенный
|
Известно, что все слова и словосочетания левого столбца обладают некоторым
свойством Х, а все слова и словосочетания правого столбца им не обладают.
Постарайтесь определить, что это за свойство.
No 68 Палиндромом называется
текст, который читается справа налево так же, как слева
направо. (Пробелы и знаки препинания не принимаются во
внимание, т.е. при чтении справа налево их можно ставить
там, где их не было.)
А. В каждой из следующих фраз
заполните пропуски так, чтобы получился короткий палиндром:
1)Лев кота… ,2)
…романтик,
3)
…чемодан , 4)
Мастер … , 5)
… топал,
6)
Ишак ищет … ,7)
Мыло … , 8)
Гори… ,
9)
Лен еле…
Б. Выполните это же задание для следующих фраз:
1)
…нет ,2)
… рад, 3)
… жив,
4)
…шипя, 5)
Нет … , 6)
…тает, 7)
… такси!
8)
Лезу на … , 9)
Аргентина …, 10)
А луна…
No 69. Один из известных средневековых латинских палиндромов -
предложение, означающее в обычном (не буквальном) переводе:
ночью идем в хоровод, и нас пожирает
огонь. (Это предложение - загадка, разгадка которой - "мухи".)
Восстановите этот латинский палиндром, используя следующие предложения:
(1) Consumit ignem. Он поедает огонь.
(2) Devoramur igni. Мы поглощаемся огнем.
(3) Et edit. И он ест.
(4) In girum it. Он идет в хоровод.
(5) Edimus nocte. Мы едим ночью.
(6) Devorat. Он поглощает.
No 62 В одной стране на дверях учреждения пишут иногда слово
v v
ТАНАТ
Известно, что (1) эта надпись является не названием учреждения, а как бы краткой инструкцией по
эксплуатации двери, (2) если дверь стеклянная, то, будучи прочтена с противоположной стороны,
надпись инструктирует посетителя неправильно.
Определите, что означает это слово, и к какой группе языков относится
данный язык.
Примечание. Надписи того же содержания встречаются иногда на дверях и
в нашей стране.
No 66 Даны некоторые числа в системе записи, которая использовалась в русской
письменности до начала 18 века:
~~~ ~~~ ~~~ ~~~ ~~~
ФЛВ -532 , ТЛЕ -335 , РКВ - 122, ФМД -544, ХМЕ -645
Как записывались числа 624, 232 и 333?
No 87 Дана запись некоторых чисел на языке гусии (Кения):
57 - emerongo etano na itano na ibere
82 - emerongo etano na etato na ibere
308 - amagana atato na itano na itato
705 - amagana atano na abere na itano
А. Запишите на языке гусии числа 28 и 837.
Б. Постройте какие-нибудь
искуственные (т.е. не употребимые в речи) русские
словосочетания, включающие в себя числительные, которые бы
представляли некоторую аналогию словосочетаниям языка гусии.
Объясните, в чем состоит аналогия.
No 30 В языке Н на месте русских
слов
да и
нет имеются также два
слова, но употребляются они немного иначе. Выписанный ниже
диалог - это перевод с языка Н, выполненный неопытным
переводчиком, который не заметил этого различия, и всегда
переводил одно из данных слов русским
да, а другое -
русским
нет.
-Сегодня не пятница? -Нет.
-Не четырнадцатое? -Да.
-Мы находимся здесь меньше недели? - Да.
-Но ведь десятого был понедельник? - Нет.
-Мы приехали не восьмого? - Нет.
-Мы приехали в субботу? - Нет. Мы приехали в воскресенье.
-Ты не ошибаешься? -Да. Я хорошо помню, что второго был понедельник.
Сформулируйте правила, по которым
употребляются в языке Н слова, соответствующие русским
да и
нет.
Примечание. Предполагается, что участники диалога не допускают
ни намеренной лжи, ни логических ошибок.